2006.5.18 update: 2009.8.23

東亞電視劇閒談

一九六○年代之後,隨著電視在全球普及,東亞本土電視劇也慢慢興起。雖然有不少人認為看電視是浪費生命,卻很難否認電視劇是這是上大多數人打發時間、逃避現實的出口,甚至是生命中最大的安慰。而收視習慣的變遷流轉也就像賴聲川《陪我看電視》劇中那樣,反映了二十世紀後半葉的社會變遷。

我並不是媒體專業,且有許多在知識框架下的偏見。不過大家既然來到此地,就姑且聽聽我要說的吧,就算是廢話也好。

 

東亞四地:電視劇文化?

 

很難改變中國大陸對於華語古裝劇的優勢。台灣、香港過去的古裝劇,都是靠棚內景堆出來的,而。

 

反映多少現實

電視劇最大的問題是:到底反映了多少真實?特別像是古裝劇,容易造成。很多歷史學家看了都直搖頭

Peter Burke曾言,西洋古裝電影可信者,僅在以十八世紀之後為背景的。東方電影亦然──古裝劇最能反映時代的,在中國是清之後,在日本是幕府成立後,在韓國恐怕是李朝中期以後,若是描寫這時代之前的,恐怕都以胡謅居多(如果認為韓國的《太王四神記》或《海神》、《善德女王》是真實歷史的反應,那也未免太誇張)。就連力求貼近歷史事實、找來歷史學者編劇背書的《貞觀之治》,也難免遭部分觀眾批評做得不夠。

但戲劇講究的其實不是真實──中國傳統那些講歷史的戲碼,。比如三國演義離真正的三國遠得很,是人盡皆知的事實。有時問自己,是否有雙重標準,在。

這個答案很難

嚮往什麼、接受什麼?

 

改編與原創之間

劇本

以「文學大戲」名知,但未必,而改編的作品也不見得部部是名作。

「移植」現代感

古裝劇有很多