索引 我什麼都不知道 村子的種種設施

  我自己清楚這裡對老的來說太小,小的來說太老;而我一直是如此,以她當自己的簽名式。

 

  ! 遊戲規則 首要的是切莫轉載本村內容,村長野人獻曝,文章難免有誤!有誤懇請指證,但不喜歡你就直接關視窗走人,千萬別指揮我圖片要安插成啥樣,或者你不喜歡我做啥合成(第一,我很清楚我在幹什麼;第二,你喜歡的影星並非你所有物,肖像權也不是你管得著的);這裡再怎麼說還是我私人空間,留言歡迎,但這種話就免了(開玩笑,你是我畢製指導老師嗎),也別想針對我個人在BBS上的態度搭上我喜歡的影星做些自以為幽默的發言;我還有自己的腦袋,發言無關乎我喜歡的演員。這樣說我好像很難纏,不過我有個優點:絕對不怕爆雷──不知道結局我就不會想接觸那部作品,想在茶館討論某部我可能沒碰過的作品情節,請儘管討論(注意這是雙向的):

 

  !就是會爆料!別怪村長沒有警告你 請原諒本網站會透露影視作品和小說的結局。既然本村的目的是檢視這些作品的內涵,如果不討論所有相關的情節事件,就是自我設限了。反正某些故事是人人可以猜中結局的老套,還有某些作品非常受歡迎,將來結局也必定變成常識。在討論古典文學、神話甚至歷史故事的時候,指責報料就太荒謬了。例如:賈寶玉最後跟薛寶釵結婚,唐三藏沒被蜘蛛精吃掉,孔明草船借箭成功,一百零八條好漢被逼上梁山。
  喔,你早就知道了?懂我的意思吧。 ──改寫自
Patrick Drazen《日本動畫瘋》前言(李建興譯)

  !本村不建構簡體版的理由 制定簡體字有其美意……有很多當時制定的簡體字,其實應用於書寫有一千多年了,那還可以了解、接受;但是有很多新造的簡體字,不但看起來很怪,甚至可以說很醜。對我來說,這些簡體字其實更難記住。
所以每次我要學習新字的時候,我依定先去看原始未簡化的「原體字」,熟悉其字形結構,辨認出部首、聲旁,努力去看出那個字背後隱含的古老圖像。只有在我摸清楚每個「原體字」真正的意義後,我才有辦法學會並記住新的簡體字。
  當然有些人可能會覺得我這樣是守舊,跟不上時代的潮流。不過我覺得這麼做道理其實很簡單,很多漢字的原體可能看來相當複雜,不過你如果知道怎麼去拆字分析,你會發現大部分的字形結構,是很有邏輯及道理的。我認為,「原體字」永遠都會是漢字研究屹立不搖的根基。
  更重要的是,透過「原體字」,你可以和充滿智慧的造字祖先面對面,接觸到科技、藝術、建築及文化等璀璨的中華文化傳統,當然,也能讓人一窺古老中國的地理景觀與市井小民的生活面貌。  ──摘自林西莉(
Cecilia Lindqvist)《漢字的故事》台灣版作者序

  來自簡化字通行地區的網友,請別被這段話嚇著,你們還是可以用簡化字留言,我讀得懂。

 

 

我什麼都不知道

Q書坑村的一萬個理由……

AⅠ.追憶村長淹沒在參考書中之青澀時代

 Ⅱ.遙想村長從未謀面之祖宗十八代生活處

 Ⅲ.預測村長未來被書坑了的生活

 

Q為什麼要命名為書坑村咧?

A我對不起祖上,因為缺乏想像力所以只好拿真實世界的東西來用用!縱使我們是被流放的一群,總懷疑自己有沒有故鄉;而女人,又剛巧會被族譜遺落……

 

Q為什麼建站數年、遷村數次(8d8d→PChome→Kimo→Hinet→Now!)仍未完工

A我懶。

 

Q這個站至今改版幾次?

A太多次,多到我都不記得。高中時從初學者做起,到現在大四,每次學到什麼新花招就很樂地套用在自己站上……不過直到民國九十三年暑假前都是我死黨Moonlitsea口中「配色怪異」的陽春版,目前才算真正定版。

書坑村 v1.12004.7.4~2005.2.14)↑

 

Q這個站至今用過多少刊頭照?

A請進入刊頭照歷史回顧區

 

村子的種種設施

Q這個站有主題嗎,未來的取向是?

A有專題沒主題!別想了,又不是主題樂園要主題做啥?若硬要說主題的話,那就是我。未來取向?看我活到幾時,活著時喜歡啥。

 

Q圖文來源著作權問題?

A本村圖片多來自網路,資料來源均列於連結,若侵犯到著作權請來函指正。請勿擅自轉載本村自創內容(如書籍內容研究及年表),欲轉載請事先聯絡徵得村長同意(查見抄襲情事恕在下追究到底……雖然說在下是覺得這麼冷門的東西大概沒人想抄啦);謝謝您的合作。

 

Q我看不懂你的連結標示

A容我一一解說───建築群:書坑講堂內建半冷門放映室及半冷門讀書室,村長觀書觀影大發謬論 (即本村主要設施)索引見此村長的房間揭露村長何許人也、喜好為何,並有些許壁紙供下載;書坑茶館供來客留言;聯外道路提供連結;建議可寄到意見信箱;聯外道路第一頁亦提供下載書坑村交換聯結圖示!常設展:瞬息京華介紹林語堂《京華煙雲》清秀佳人與小說/影集Anne of Green Gables有關(興建中);尋找露薏莎講《小婦人》作者奧爾柯特 (籌畫中)……

 

Q這個站的最佳瀏覽環境是?

A瀏覽器須支持Java ScriptCSS語法,最好使用IE 6.0(蘋果那個瀏覽器有時沒辦法讀出我的透明度),並將解析度調整為1024*768

 

Q有沒有使用較特殊的字型,是我電腦看不到的呢?

A本村標示使用大量Calligraph421BT字型。若無此字型,請自行存取。

 

Q以往播過的背景音樂有?供下載嗎?

A這些音樂並不提供下載,2007年十二月之後亦不再播放。

入站歌歷史紀錄:

2004.9.7~9.20 朴樹「在希望的田野上」(出自我去兩千年專輯)

2004.11.4~12.20 安藤裕子「忘れものの森」(出Middle Tempo Magic專輯,動畫「Gilgamesh」片尾曲)

2004.12.20~2005.2.14 朴樹「且聽風吟」(出自生如夏花專輯)

2005.2.14~3.14 姚莉「春風吻上我的臉」(廿世紀前半舊上海老歌)

2005.3.14~4.26 安藤裕子Sally(出自Middle Tempo Magic專輯)

2005.4.26~5.27 Astrud GilbertoFly Me to the Moon(出自The Shadow of Your Smile

2005.5.27~7.2 Tate Takako寶石」(出自そら專輯,電影「無人知曉的夏日清晨」插曲)

2005.7.2~8.15 安藤裕子Life(出自And do, record.專輯)

2005.8.15~9.16 陳明韶「小晨星」(出自重逢陳明韶專輯)

2005.9.16~10.28 Daniel Brühl & August DiehlWas nützt die Liebe in Gedanken( 出自少年根特的煩惱原聲帶

2005.10.28~12.28 EnyaExile(出自A Box of Dreams──Stars精選集)

2005.12.28~2006.2.3 王蘭 「長相守」(出自太平公主電視原聲帶)

2006.2.3~3.4 周治平 「青梅竹馬」(出自青梅竹馬專輯)

2006.3.4~4.8 奧井亞紀「月の繭」(Gundam ∀ ED)

2006.4.8~6.14 安藤裕子「夜と星の足跡 三つの提示」(出Merry Andrew專輯)

2006.6.14~7.31 手嶌葵「テルーの唄」(出自ゲド戦記歌集專輯)

2006.7.31~9.4 安藤裕子Texas(出自Texas單曲)

2006.9.4~2006.11.22 朴樹「別,千萬別」(出自我去兩千年專輯)

2006.11.22~2007.2.21 安藤裕子「君は1000%」(出自The Steel Still Down 單曲)

2007.2.21~2007.4.24 安藤裕子Little Babe(出自Shabon Songs 專輯)

2007.4.24~2007.5.12 安藤裕子"I"Novel(出自Shabon Songs 專輯)

2007.5.12~2007.6.27 Ella FitzgeraldSomeone to Watch Over Me

2007.6.27~2006.12.11 The ToysA Lover's Concerto

 

其他樂曲(依序)分別為:

「溫泉水」(出自太平公主電視原聲帶)

Gigi(出自Music for Freiends of Whales專輯)

Joy, The Son(出自Dolphin Awakening專輯)

Reunion(出自Tuck Everlasting  O.S.T.

Princess, Sophia(出自Last Exile  O.S.T. II

Joseph Mazzello介紹頁為Simon Birch(一路上有你)配樂,吳軍站則是小城之春

(!所附連結中的售價未必是市面上最便宜的,欲購買請自行比較各家價格)。

 

Q書坑講堂有好多跟入口聯想不到的東西要點進去才知道,可否一一說明呢?

A提供索引頁。

 

Q有時怎麼看不見更新呢?

A如看不見更新或連結速度太慢,請按瀏覽器按鈕或用Ctrl F5重新整理。

 

Q這個站是用什麼程式建構出來的呢?

A敝人目前慣用Dreamweaver編輯網頁(早期仰賴FrontPage),影像處理多使用PhotoshopIllustrator,間或摻雜FlashUlead GIF Animator製作Flash互動選單、表格及動態圖片,並透過FileZilla上傳。

 

有其他問題嗎?請